Assessmenta challenge for ESP practitioners

  1. Sánchez-Reyes Peñamaría, Sonsoles
  2. Torregrosa Benavent, Gabriela
Aldizkaria:
Aula: Revista de Pedagogía de la Universidad de Salamanca

ISSN: 0214-3402

Argitalpen urtea: 2012

Zenbakien izenburua: Didáctica de la lengua inglesa como lengua de especialidad

Zenbakia: 18

Orrialdeak: 21-27

Mota: Artikulua

Beste argitalpen batzuk: Aula: Revista de Pedagogía de la Universidad de Salamanca

Laburpena

Hoy en día, las pruebas de lengua para fines específicos están viendo incrementada su demanda, especialmente en lo que concierne al inglés para los negocios. Estas pruebas comprenden tanto los fines académicos como los profesionales u ocupacionales. Este artículo muestra un repaso de los aspectos más importantes que los profesionales deben tener en cuenta al preparar las pruebas, ya que son diferentes a los de las pruebas de lengua generales. Las pruebas de lengua para fines específicos deberían tener la validez necesaria para medir las necesidades profesionales de los estudiantes en términos de autenticidad, y su diseño debería requerir la participación de expertos en el tema. La evaluación del profesor debe ser sistemáticamente completada por la autoevaluación y la evaluación en parejas y en grupos. Para finalizar, la evaluación de pruebas de lengua para fines específicos necesita alcanzar un equilibrio entre evaluación del proceso y del producto, tal y como ponen de relieve los autores.

Erreferentzia bibliografikoak

  • ALDERSON, J. Charles and BANERJEE, J. (2001) Language testing and assessment (part I). Language Teaching, 34 (4), 213-236.
  • BASTURKMEN, H. and ELDER, C. (2006) The practice of LSP. In Alan DAVIES and Catherine EL DER (eds.) The handbook of applied linguistics (pp. 672-694). Oxford: Blackwell.
  • BENESCH, S. (2001) Critical English for academic purposes. New Jersey: Lawrence Erlbaum. BRINDLEY, G. and ROSS, S. (2001) EAP assessment: Issues, models, and outcomes. In John FLOW
  • ERDEW and Matthew PEACOCK (eds.) Research perspectives on English for Academic Purposes (pp. 148-167). Cambridge: Cambridge University Press.
  • COUNCIL OF EUROPE (2001) Common European framework of reference for languages: Lear ning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
  • CUMMING, A. (2001) ESL/EFL instructors’ practices for writing assessment: specific purposes or general purposes? Language testing, 18 (2), 207-224.
  • DAVIES, A. (2001) The logic of testing languages for specific purposes. Language testing, 18 (2), 133-147.
  • — (2007) Assessing academic English language proficiency: 40+ years of U.K. language tests. In Janna D. FOX, Mari WESCHE, Doreen BAYLISS, Liying CHENG, Carolyn E. TURNER and Christine DOE (eds.) Language testing reconsidered (pp. 73-88). Ottawa: University of Ottawa Press.
  • DONNA, S. (2000) Teach business English. Cambridge: Cambridge University Press. DOUGLAS, D. (2001) Language for Specific Purposes assessment criteria: where do they come from? Language Testing, 18 (2), 171-185.
  • — (2001) Three problems in testing language for specific purposes: Authenticity, specificity and inseparability. In Catherine ELDER and Alan DAVIES (eds.) Experimenting with uncertainty (pp. 45-52). Cambridge: Cambridge University Press.
  • — (2002) Assessing languages for specific purposes. Cambridge: Cambridge University Press.
  • — (2005) Testing languages for specific purposes. In Eli HINKEL (eds.) Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 857-888). New York: Routledge.
  • DURÁN ESCRIBANO, P. and CUADRADO ESCLÁPEZ, G. (2007) Developing language descriptors to match the writing competence of engineering students. In Ana BOCANEGRA VALLE, María del Carmen LARIO DE OÑATE and Elena LÓPEZ TORRES (eds.) English for Specific Purpo ses: Studies for classroom development and implementation, (pp. 105-124). Cádiz: Universidad de Cádiz.
  • EKBATANI, G. (2011) Measurement and evaluation in post-secondary ESL. New York: Routledge.
  • ELLIS, R. (2004) Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press.
  • FULCHER, G. and DAVIDSON, F. (2007) Language testing and assessment. New York: Routledge.
  • GARCÍA-CARBONELL, A. and FRANCES, W. (2009) Simulation and gaming methodology in language acquisition. In Victoria GUILLÉN-NIETO, Carmen MARIMÓN LLORCA and Chelo VARGAS-SIERRA (eds.) Intercultural business communication and simulation and gaming methodology (pp. 285-316). Bern: Peter Lang.
  • GNUTZMANN, C. (2009) Language for specific purposes vs. general language. In Karlfried KNAPP and Barbara SEIDLHOFER (eds.) Handbook of foreign language communication and learning (pp. 517-544). Berlin: Walter de Gruyter.
  • GUZMÁN GIL, E. and ALBEROLA COLOMAR, P. (2001) An assessment system proposal for an English for tourism course. In S. POSTEGUILLO, I. FORTANET and J. C. PALMER (eds.) Methodology and new technologies in languages for specific purposes, (pp. 251-260). Castellón: Universitat Jaume I.
  • HISMANOGLU, M. and HISMANOGLU, S. (2010) The European Language Portfolio in ESP classes: A case study of learner reflection and self-assessment. European Journal of Social Sciences, 12 (4), 671-684.
  • INGHAM, K. and THIGHE, D. (2006) Issues with developing a test in LSP: The International Certificate in Financial English. Research Notes, 25 (2), 5-9.
  • JANULEVICIENE, V. and KAVALIAUSKIENE, G. (2007) Self-assessment of vocabulary and relevant language skills for evaluation purposes. Filologija, 15 (4), 10-15.
  • KREKELER, C. (2006) Language for special academic purposes (LSAP) testing: The effect of background knowledge revisited. Language testing, 23 (1), 99-130.
  • LYNCH, B. K. (2003) Language assessment and programme evaluation. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • MISHAN, F. (2005) Designing authenticity into language learning materials. Bristol: Intellect Books.
  • MISLEVY, R. J. and YIN, Ch. (2009) If language is a complex adaptive system, what is language assessment? In Nick C. ELLIS and Diane LARSEN-FREEMAN (eds.) Language as a complex adaptive system (pp. 249-267). Chichester: Wiley.
  • O’SULLIVAN, B. (2002) Some theoretical perspectives on testing language for business. Research Notes, 8 (01), 2-4.
  • PIQUÉ-ANGORDANS, J. and POSTEGUILLO, S. (2006) Peer positive and negative assessment in medical English written genres. In Maurizio GOTTI and Françoise SALAGER-MEYER (eds.) Advances in medical discourse analysis: oral and written contexts (pp. 383-406). Berlin: Peter Lang.
  • THOMA, D. (2010) Strategic attention in language testing: Metacognition in a yes/no business English vocabulary test. Frankfurt: Peter Lang.
  • TRATNIK, A. (2008) Key issues in testing English for specific purposes. Scripta Manent, 4 (1), 3-13.
  • WEI, H.; MISLEVY, R. J. and KANAL, D. (2008) An introduction to design patterns in language assessment. PADI Technical Report, 18.
  • WEIGLE, S. C. (2005) Assessing writing. Cambridge: Cambridge University Press.
  • WEST, R. and TOMPOS, A. (2000) From generic to specific: a genre-based approach to ESP test ing. In Mike BEAUMONT and Teresa O’BRIEN (eds.) Collaborative research in second language education (pp. 195-206). Stoke on Trent, UK: Trentham.